Get Your Project Quote
Please fill out this form and submit it with your document attached, and we will reply with a free quote for your entire project.
Uppload your file(s)
 
Service for Small Businesses
We help small businesses with bright ideas grow
Sign up for a free lesson with one of our teachers
Meet the group, explore the school, and get a free consultation
By signing up, you agree to our Privacy Policy.
Fordern Sie Ihr Projektangebot bei uns an
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und senden Sie es uns mit Ihrem Dokument im Anhang. Wir werden Ihnen dann ein kostenloses Angebot für Ihr gesamtes Projekt unterbreiten.
Zusätzlicher Hinweis
Laden Sie Ihre Datei(en) hoch

Der einfache und schnelle Weg, um professionelle und qualitativ hochwertige Übersetzungen Ihrer Dokumente, Webseiten und mehr zu erhalten. Unser Unternehmen arbeitet mit einem globalen Team von muttersprachlichen Übersetzern und bietet

Übersetzungsdienstleistungen an, die nicht nur genau, sondern auch authentisch sind. Die Qualität unserer Arbeit macht unsere Tätigkeit aus!
Translation911 Übersetzungsbüro
Was unsere Übersetzungsagentur Ihnen bietet
sind professionelle Übersetzungen durch Muttersprachler in mehr als 20 Sprachen, 4-stufige Qualitätssicherung, Desktop Publishing und vieles mehr …
AutoCAD-Übersetzungen
Da ein erheblicher Teil unserer Aufträge von großen, weltweit bekannten Industrieunternehmen kommt, verfügen wir über ein ganzes Team, das sich der Übersetzung, dem Korrekturlesen und der Formatierung von Autocad-Zeichnungen (DWG-Dateien) widmet, sowie über eine spezielle Software, die uns dabei hilft, dass die übersetzten Zeichnungen genauso aussehen wie die Originalzeichnungen.
Bei jeder Übersetzung, die wir anfertigen, wenden wir das Vier-Augen-Prinzip an: Nachdem ein Übersetzer seine Arbeit beendet hat, wird der Text immer von einem anderen Linguisten überprüft, um sicherzustellen, dass er fehlerfrei ist. Darüber hinaus setzen wir Qualitätssicherungssoftware ein, um kleine Fehler zu erkennen, die dem menschlichen Auge entgehen könnten.
Warum sollten Sie auf uns setzen?
Einwandfreier Leumund
Wir übersetzen seit über 10 Jahren für große Anwaltskanzleien, Automobilhersteller und Industrieunternehmen und kennen deren höchste Anforderungen nur zu gut. Sehen Sie sich unsere Bewertungen in Google Maps an.
Bestes Preis-Leistungs-Verhältnis
Wir arbeiten im mittleren Preissegment und durch die Optimierung des Übersetzungsprozesses erhalten Sie den besten Preis für das gleiche Geld. Für Details schauen Sie sich bitte unsere Preislisten an.
Nur muttersprachliche Übersetzungen
In Übereinstimmung mit internationalen Qualitätsstandards übersetzen unsere Linguisten nur in ihre Muttersprache. Strenge Kandidatenauswahlverfahren garantieren, dass nur echte Profis mit uns arbeiten. Darüber hinaus haben wir mehr Qualitätskontrollstufen als jedes andere Übersetzungsunternehmen. Bitte sehen Sie sich unseren Projekt-Workflow an, um mehr darüber zu erfahren.
Projektablauf
Projektteam
Wir stellen ein Team von Fachübersetzern und Lektoren zusammen, das die Anforderungen des Kunden berücksichtigt. Nur drei Prozent der sich bewerbenden Anbieter erfüllen unsere Qualitätskriterien.
1
Aufbereitung der Dateien (OCR)
Wenn es sich bei der Quelldatei um eine gescannte Kopie handelt, wird diese in ein bearbeitbares Dokument umgewandelt, indem die Methode der Erkennung und Reproduktion von formatiertem Text, einschließlich Einrückungen, Kopf- und Fußzeilen, Seitenzahlen, automatischen Inhaltsverzeichnissen und Bildern angewendet wird.
2
Übersetzung
Wir vergeben die Übersetzung an einen oder (bei Eilbedürftigkeit) mehrere geprüfte Übersetzer: z. B. klinische Studien an einen Übersetzer mit klinischem Hintergrund, Produktionsanlagen an einen Ingenieur, einen Vertrag an einen Juristen.
3
Revision
Die Genauigkeit der Übersetzung wird überprüft. Wir stellen die Einhaltung des Vokabulars mit Hilfe eines speziellen Softwareprogramms sicher und erstellen ein Glossar für zukünftige Projekte.
4
Lektorat
Die Übersetzung wird auf Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung überprüft, um sicherzustellen, dass die Übersetzung frei von Tippfehlern und insgesamt fehlerfrei ist.
5
QA (Qualitätssicherung)
Die QA-Software prüft, ob die Zahlen in den Quell- und Zieldateien konsistent sind, ob die Terminologie in den Projektdateien eingehalten wird und ob es Auslassungen oder andere Probleme gibt.
6
Desktop Publishing)
Wenn die Quelldatei Informationsgrafiken, Diagramme oder Zeichnungen mit Text enthält, reproduzieren wir diese im Zieldokument so, dass sie genau wie das Original aussehen.
7
Endkontrolle
Wir führen eine abschließende Prüfung der Post-DTP-Kopie durch, um sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist und die Ergebnisse den Anforderungen entsprechen.
8
Translation911 in Zahlen
437
Übersetzer
12
Jahre Erfahrung
60 Mio.
übersetzte Wörter
73 192
Abgeschlossene Projekte
Unsere wichtigsten Kunden
Wesentliche Beispiele
Einige unserer Projekte für internationale und lokale Kunden
Handbücher, Leitfäden, Roadmaps und Präsentationen
für den Kinderfonds der Vereinten Nationen in Kasachstan
Wir helfen einem großen Onlinevertrieb
bis zu 27% Steuern zu sparen
CRM-Übersetzungen System und Software Die von uns verwendeten Programme
Helfen Ihnen, ein besseres Preis-Leistungs-Verhältnis zu erzielen und bei jedem Projekt zu sparen.
Close
Get in touch with us to get a quote for your project.
Wir verwenden spezialisierte Software
wenn die Formatierung besondere Aufmerksamkeit erfordert
Movapro Newsletter
Abonnieren Sie unseren eMail-Newsletter für nützliche Tipps und wertvolle Informationen (monatlicher Versand)
Close
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, um ein Angebot für Ihr Projekt zu erhalten.
Seien Sie unter den Ersten, die unsere Neuigkeiten erfahren!
Einmal im Monat erhalten Sie Informationen über unsere neuesten Features und heißesten News. Und natürlich ohne Spam.